you live one life

조형예술원 모티브 본문

카테고리 없음

조형예술원 모티브

눈빛포스 2010. 11. 1. 08:49

 

           

 

2010년도 가을은 깊어져 가고 있다.

아니 갑작스레 사져가고 있다는 표현이 맞을게다.

 

10월 마지막날 가는 10월이 아쉬웠던지 이곳 저곳을 다니다가 가야곡면 어느곳을 지나치다 발견한 조형예술원이다

아무도 찾아주지 않는 어느 무명작가가 꾸며 놓은 사설 예술원 인듯 싶었다.

 

맑은 하늘 아래 씁쓸하게 담배를 물고 있는 어느 노파의 표정이 가슴 한쪽을 쿡 찌르며 다가온다.

 

          

 

앙상한 나뭇가지가 가을을 더욱 실감나게 했다.

아니 처량해 보였다는 말이 더 진솔한 표현일게다


 

 

가야곡면 무슨리인가는 모르지만 전화번호까지 기록되어 있었다.

이리저리 둘러봐야만했다.

 

 

표정들이 참 무어라고 해야될라나 몰라도 무척이나 이색적이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      Conquest Of Paradise(더 아름다운 꿈을 향하여) / Dana Winner

 

리들리 스코트가 감독한 영화 The Conquest Of Paradise 주제곡이다. 존 글렌 감독의 [크리스토퍼 콜럼버스]와 함께 아메리카 대륙 발견 500주년을 기념하기 위해 제작된 두 편의 콜럼버스 영화 중 하나지만, 저작권 관계로 이 작품은 콜럼버스 기념사업회의 공인 작품이 되지 못했고 그 때문에 원제에도 콜럼버스의 이름을 쓰지 못하게 된다. 또한 리들리 스콧 감독 특유의 영상과 주인공 제라르 드빠르디유의 열연, 반젤리스의 음악이 돋보이지만 어둡고 비판적인 내용 때문에 영화는 흥행에는 실패하게 된다. 원곡은 그리스 출신인 Vangelis(반젤리스) 의 작품이다

 

.

70년대 초부터 꾸준히 솔로 앨범을 발표해 온 반젤리스는 1992년에 발표한 영화 "1492 Conquest Of Paradise"에서 흥행에는 실패했지만, 특유의 웅장한 사운드를 들려주며 자신의 작곡 실력을 유감없이 발휘했던 곡이기도하며

흐르는 노래는 가사를 붙혀 벨기에의 디바로 통하는 Dana Winner 아름다운 목소리로 들려 주고 있다.

벨기에 출신. 네델란드 레이블로 앨범을 발표하고 베네룩스3국에서 주로 활동을 했다. 훌륭한 노래와 뛰어난 가창력을 지녔음에도 숨겨진 보석처럼 세계 팝시장에서의 인지도가 낮았으나 뒤늦게 영어로 부른 앨범 '언포게터블'로 팝시장에 진출하게 되었다.

 

 

 

 

 

 

         

           Conquest Of Paradise(더 아름다운 꿈을 향하여) / Dana Winner

    There shines a light in the heart of man That defies the dead of the night A beam that glows within every soul Like wings of hope taking fright 사나이 가슴에서 빛이 발하고 있구나. 그것은 어둠을 없애려는 도전이다. 모든 이들의 내면에서부터 발하는 빛이다. 그것은 비상하려는 날개와 같다. A sunny day, when a baby's born The little things that we say A special sparkle in someone's eye Simple gifts, every day 찬란한 날, 새로운 생명이 태어날 때 우리는 하잖은 것들이라 말한다 어느 누군가의 눈가에서 이글거리는 번쩍임 매일 얻어지는 간단한 선물들 Somewhere there's a paradise Where everyone finds release It's here on earth and between your eyes A place we all find our peace 어딘가엔 낙원이 있고 그곳에 모든 이에게 해방이 있노라 이 지구상에 그리고 그대들의 눈 속에 있지 우리 모두가 평화를 얻을 수 있는 곳이로다 Come -open your heart Reach for the stars Believe your own power Now, here in this place here on this earth This in the hour 어서, 그대들의 가슴을 열어봐요 별들에게 손을 뻗어봐요 그대들의 힘을 믿어요 저, 바로 여기에 우리가 서있는 바로 여기 지금이 바로 그 시간입니다. It's just place we call paradise Each of us has his own It has no name, no, it has no prise It's just a place we call home 우리가 낙원이라고 부르는 그곳이다. 우리들 각자는 자기만의 낙원을 갖고 있다. 이름도 없고, 돈이 들지도 않는다. 바로 우리가 집이라고 부르는 그곳이다. A dream that reaches beyond the stars The endless blue of the sikes Forever wondering who we are? Forever questioning why? 별 저 너머에 있는 꿈 하늘은 끝없이 파랗구나. 우리는 누구인가 하는 영원한 질문 영원한 의문 Come - open your heart Reach for the stars Believe your own power Now, here in this place Here on this earth This is the hour 어서,그대들의 가슴을 열어봐요 별들에게 손을 뻗어봐요 그대들의 힘을 믿어요 자,바로 여기에 우리가 서있는 바로 여기 지금이 바로 그 시간입니다 There shines a light in the heart of man That defies the dead of the night A beam that glows within every soul Like wings of hope taking flight 사나이 가슴에서 빛이 발하고 있구나 그것은 어둠을 없애려는 도전이다 모든 이들의 내면에서 부터 발하는 빛이다 그것은 비상하려는 날개와 같다.